Hello Everyone, Welcome to our new blog where we will make you aware about trending social media words at any particular time. These words may be trending on Instagram, Facebook, Twitter or any other social media platform. These words can also be taken from any trending movie. The only point is that it should be on the tongue of the people around .
Let’s begin this journey | Trending Social Media Words
1.Controversial Dialogues Changes from Adipurush Movie and their English Translation – Trending Social Media Words
We are going to begin this journey with controversial dialogues and words from Adipurush Movie Inspired from Ramayana ( Epic Story Of Ram , Sita, Lakshmana , Hanuman and other prominent characters . Ravan played the role of Villain in it )
1. Tu andar kaise ghusa… English Translation – How the helll you entered ! tu jaanta bhi hai kaun hoon Main – English Translation – You don’t even know who I am , has been replaced by, Tum andar kaise ghuse…English Translation How did you enter ? tum jaante bhi ho kaun hoon main – English Translation – You don’t even know who I am .
2. Kapda tere baap ka… English Translation – The cloth is of your father. toh jalegi bhi tere baap ki – Translation –
So your father’s will also burn , has been modified to, Kapda teri Lanka ka… English Translation – The cloth is of your Lanka. toh jalegi bhi teri Lanka – English Translation – So your Lanka’s will also burn
3. Jo humari behno ko haath lagaayenge, unki lanka laga denge – English Translation – Whosoever touches our sisters, we will make their condition the worst. has been replaced by, Jo humari behno ko haath lagaayenge… unki Lanka mein aag laga denge – English Translation : Whosoever touches our sisters, we will set their Lanka ablaze.
4. Mere ek sapole ne tumhare iss sheshnaag ko lamba kar diya – English Translation – One of my young snake enlarged this Big Snake changed to, Mere ek sapole ne tumhare iss sheshnaag ko samapt kar diya – English Translation – One of my young snake finished this big snake.
2. Few Other Movies Dialogues and Their English Translation – Trending Social Media Words
- Deewar Movie – Mere Paas Maa Hai – English Translation – I have Mother.
- Sholay Movie – Kitne Aadmi The – English Translation – How many people were there ?
- Shehenshah Movie – Rishte mein toh hum tumhare baap lagte hai aur naam hai Shehenshah – English Translation – I am father to you in relation and My name is Shehenshah.
3. Trending Social Media Words –
Lappu Sa Sachin & Jhingur Sa Sachin Translation In English – Locals refer to Pappu as “lappu ( For someone who can not speak properly ) ,” whereas “jhingur” is the word for cricket. We don’t know what the poor kid Sachin did to deserve being compared to a bug.